在纪念改革开放30周年大会上,胡锦涛总书记在讲话中的一句北方方言不折腾,难倒了国内外媒体界的双语精英。如何准确翻译不折腾成为一项难题。
欢迎参与调查
你认为哪种不折腾的译法最准确?
答案1
bu zheteng
答案2
no trouble-making
答案3
avoid self-inflicted setbacks
答案4
dont flip flop
答案5
dont get sidetracked
答案6
dont sway back and forth
答案7
no dithering
答案8
no major changes
答案9
avoid futile actions
答案10
stop making trouble and wasting time、no self-consuming political movements