托福口语拓展:apples and oranges_托福口语_本科留学-查字典高考网
 
请输入您要查询的关键词

托福口语拓展:apples and oranges

发布时间: 2014-12-25   来源:查字典高考网

apples and oranges 苹果和桔子

在《圣经》里,人们把所有的果实都叫苹果,亚当和夏娃偷吃的禁果也不例外。这种笼统的叫法,在远古的欧洲大行其道。当时的欧洲人把所有的果实都叫作苹果,其中也包括桔子。后来为了便于区分,人们才叫苹果为苹果,桔子为桔子。于是英语中就出现了apples and oranges这个短语,表示不同种类的物与人,与汉语的风马牛不相及有些相似。

例句:Comparing Proust and Prince is like comparing apples and oranges.

将普鲁斯特与普林斯两人进行比较,就如同比较苹果和桔子,他们是完全不同的人。Gather ye rosebuds while ye may这句成语,出自To the Virgins一诗,上文谈过了;诗句中的ye字是甚么意思呢?这里不妨谈谈。

Gather ye rosebuds while ye may

古时英语说「你」,用thou字;说「你们」,用ye字。Ye fools! 即是「你们这些蠢材!」现代英语用you字代替了thou、Ye,但这两个古字在一些成语里给保存下来了,Gather ye rosebuds while ye may就是例子。

Gather ye rosebuds while ye may下面那句Old Time is still a-flying,句中的a-flying是甚么意思呢?按从前英文会在动词或现在分词(present participle)之前加上a-,表示一个动作正在进行。一首英国儿歌说Fathers gone a-hunting,就是说「爸爸去打猎了」。

这个a-的用法,在现代英语里有时还是可以见到的。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看