1.幕间更换了布景。
Thescenesarechangedduringtheintervals.
2.这段婚外情导致了他们的离婚。
Thisout-of-marriageloveaffairsetthescenefortheirdivorce.
3.记忆力不够用时,他有笔记可以救急。
Whenmemoryfails,hehashisnotestocometohisrescue.
4.看来离婚后她日子过得还不错。
Sheseemstohavesurvivedthedivorceprettywell.
5.坐落在长江三角洲的上海是中国最大也是最具活力的城市,她正在国家经济生活中起着主导的作用。
SituatedintheYangtzeRiverDelta,Shanghai,Chinasbiggestandthemostdynamiccity,isplayingaleadingroleinthecountryseconomiclife.
6.工作中出了点状况,因此我今晚要晚点回家。
Somethinghascroppedupatwork,soIllbelatehometonight.
7.这么晚了,公交车班次稀少,间隔拉长。
Atthislatehourthebusesarefewandfarbetween.
8.这篇文章有几处神来之笔,但可惜难得出现。
Thisarticlehasmomentsofinspiration,butthesearefarbetween.
9.他既非激进派,亦非保守分子,而是多少介乎两者之间。
Neitheraradicalnoraconservative,heissomewhereinbetween.
10.我们仍然还有一大堆的问题等待解决。
Westillhavealoadofproblemswaitingtobesolved.
11.这本书尽是些胡言乱语。
Thisbookisaloadofrubbish//nonsense.
12.我听到他们已经安全到达心里才如释重负。
WhenIlearnedtheydarrivedsafely,itwasagreatloadoffmymind.13.今天的节目到此结束,谢谢您的收听。明天同一时间不要忘了打开您的收音机。
Andthisendsourprogramsfortoday.Thanksforbeingwithus.Dontforgettotuneinatthesametimetomorrow.
14.请继续收听来自华盛顿的最新消息。
StaytunedtothischannelforthelatestnewsfromWashington.
15.当我得知儿子没钱买东西吃时,一种深深的内疚感由然而生。
IwastakenbyasharpsenseofguiltwhenIlearnedthatmysondidnothavemoneytobuysomethingtoeat.
16.这些被披露出来的事情可能会令政府极度难堪。
Theserevelationscouldprovetobehighlyembarrassingforthegovernment.
17.枪上的指纹颇有说服力地证明就是她的。
Thefingerprintsonthegunproveconclusivelytobehers.
18.我认为我有权利知道为什么那份工作不给我。
IthinkImentitledtoknowwhyIwasntgiventhejob.
19.我在埋头写作,可邻居家的音响着实把我给烦死了。
Iwastryingtoconcentrateonmywriting,butmyneighborsstereoreallygotonmynerves.
20.作为同声传译员,我的工作要求我具备注意力高度集中的本领。
Myworkasasimultaneousinterpreterrequiresstrongpowersofconcentration.
21.意识到这不是一条普通的鱼,渔民于是千方百计不让它受到丝毫损伤。
Realizingthatthiswasnoordinaryfish,thefishermanmadeeveryeffortnottodamageitinanyway.
22.我突然非常想告诉老板我对他的看法。
IhadasuddenurgetotellthebosswhatIthoughtofhim.
23.我们盛情地//殷勤地招待我们的客人,极力劝酒、忙不迭地敬烟。
Wereceivedourguestswiththeutmosthospitality,pressingdrinksuponthemandurgingcigarettes.
24.当她把失败完全归咎于我的时候我再也忍无可忍了。
ItwasmorethanIcouldbearwhensheblamedallthefailureonme.
25.我们对此无能为力,因此只好苦笑着忍了下来。
Theresnothingwecandoaboutit,sowelljusthavetogrinandbearit.